Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Friday 26 November 2021

કહાની તો તારી પણ છે !


 

પૂરી થઇ વાતો ,

બચ્યા છે ફક્ત શ્વાસો ,

ના ધડકન 

ના તડપન ,

સંભળાય છે એક સન્નાટો  ;


શું તારે કૈં કહેવું છે ?

હું તો મારી વાતો માં થી 

ઊંચો આવતો નથી ,

કહાની તો તારી પણ છે !


પૂછવા યોગ્ય 

નથી કોઈ સવાલ બાકી ,

આપવા લાયક 

નથી કોઈ જવાબ બાકી,

રહ્યો બાકી , ફક્ત સન્નાટો  ; 


હતો હું એક કાચી દિવાલ ,

થઇ ઉધ્ધત 

ભરતી ને રોકવા ધાર્યું  !


દિદાર તારો દેખી ,

આભ ને 

કાંધ પર ઉપાડવા ધાર્યું  !


દિવાલ તૂટી ,

ભરભર ભુક્કો થઇ ,

રેતી રહી  ;


માનો 

સમય ના સમંદર ની ઝીલી થપાટો ,

જિંદગી ની દિવાલ તૂટી ,

વર્ષો થયા ચૂર ચૂર ,

દિવસો ,

'ને પછી , કલાકો ની રેતી રહી  !


પછી આભ ના વાદળો સુધી ,

ચક્રવાત થઇ , એ રેત ઉડી ,

કોને ખબર ,

ક્યાં પહોંચી , ક્યારે ઉતરશે 


================

Posted  :  26  Nov  2021

Translated  :  09  June  2021

Hindi  :  28  May  1988

क्या तुमने कुछ कहेना चाहा ?


=====================================================================

17  May  2023 :

Got ChatGPT to translate  this in English . This is what it came up with :


The matter is resolved, Only breaths remain, No heartbeat, No restlessness, Only silence is heard.

What can I say to you? I, too, am unable to rise above my words, But the story belongs to you as well!

No question remains to ask, No answer worthy to give, Only silence persists.

I was a fragile wall, Resolute to rise, But halted by filling.

I saw your sight, Carried it on my shoulder, The wall broke, Crumbled into pieces, Yet it remained.

As if, The shore of the timeless sea, The wall of life shattered, Years turned into fragments, Days, And then, the grains of sand remained!

Afterwards, until the clouds of water, Became a cyclone, this sand flew, Who knows, Where it reached, when it descended.


================================================

Google Translate could not since " text exceeds 3,000 characters " !