Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Sunday 20 May 1984

પછી મારી ભ્રમણા ?



________________________________________________________________________________
મને મૂકી ને જઈશ
પણ
મન તો મૂકતી જઈશ ને  ?

હવે  રાત ની રાહે
ક્યાં સુધી ,
રેતી માં
તારા પાલવ ના પડછાયા ને
પકડ્યા કરું  ?

પાલવ ઉડ ઉડ થાય ,
મારા હાથ માં
શમણા ની રેત રહી જાય  ;

મને તેં પ્રેમ કર્યો છે
કે
પછી મારી ભ્રમણા   ?

તારા સંભારણા ના કૂબા માં
સોના ના દેવ ને પૂજે
તો માનું સાચું  ;

મારી પૂજા તો
સાવ સાદી છે  .

==================================================================

Then my delusion?

 

Will leave me

Also

Will you put your mind to it?

 

Now for the night

how long,

in the sand

The shadow of your palav

caught?

 

Palav flies,

in my hand

Shamana's sand remains;

 

I have loved you

K

Then my delusion?

 

In the pool of your memories

Worship the god of gold

So believe it is true;

 

My worship

It is very simple.


--------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 22/02/2023

-------------------------------------------------------------------------------------

_________________________________________________________________________________


Tuesday 15 May 1984

તું - હું , તું - હું , તું - હું




________________________________________________________________________________
આંગણે તારે
મારી પ્રિતનો કેસુડો તો વાવું  ;

પણ તારા જોબન ના ફાગણ નો
કસુંબલ રંગ
કેમ કરી લાઉ  ?

મારી આંખના આંસૂથી
કેસુડો કેમ મોહરે  ?

રુધિર ના રંગ વિના
કેસુડો કેમ ફોરે ?

કેસૂડાને ચૈત્ર ના તાપે તપાવ્યો
કે
કેસૂડાને વૈશાખી વાયરે દઝાડ્યો  ?

તું બળતા બપોરની કોયલ
મારા કાન માં આવી જો ટહુકે ,

"  તું - હું ,  તું - હું ,  તું - હું "

કેસુડો લાલ રંગ લાવે  -

ફાગણ થઇ આંગણ માં
સાયબો તારો આવે .

=======================================================================
You - me, you - me, you - me

 

You in the courtyard

Sow the seed of my image;

 

But you don't care about your job

Kasumbal color

Why do it?

 

With tears in my eyes

Kesudo why seal?

 

Without the color of blood

Kesudo cam fore ?

 

Kesuda was heated by the heat of Chaitra

K

Kesuda was destroyed by Vaishakhi wire?

 

You burning afternoon cuckoo

If it came to my ears,

 

"You-Me, You-Me, You-Me"

 

Caesudo brings red color -

 

Fagan in the courtyard

Come on Saibo.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 22/02/2023

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

_________________________________________________________________________________