Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Sunday 30 July 2017

" No , My Dadu " !




______________________________________________________

આજે , માયા,

દાદુ-ઘર છોડી ,
Dadddy - ઘર જાય ;

આ 

ખખડી ગયેલા ખોખા માં ,
ખાલીપો 
કેમ કરી સમાય  ?

મન ના ખંડેર માં મારા 
પડઘા પડે ;

Come On , Dadu ,
Let's  Go , Dadu  !

આભ માં ઉડનારી નો 
હાથ પકડી ,
દાદુ 
દોડતા થાકે ;

પણ 
broken teeth કહી 
દાદુ નું ચોખઠુ 
ખેંચતા ,

ખોળા ની ખૂંદનારી 
કેમેય ના થાકે !

ને

નિની માસી 
કહે જો ,
" My Dadu "

તો 
પરોવી આંખ માં આંખ ,
ડરામણા સ્વરે 
કહે ,
" No ,  My Dadu " !

આજે 
વિના આંસૂ રડે ,

માયા ,

Your  Dadu !

==================

31  July  2017

===========================================

Today, Maya,

 

left grandmother's house,

Dadddy - go home;

 

This

 

In a hollow hollow,

empty

Why is it possible?

 

Mine in the ruins of the mind

echoes;

 

Come on, Dadu,

Let's Go, Dadu!

 

Of flying in the aura

hold hands,

Dadu

Tired of running;

 

Also

said broken teeth

Dadu's choice

pulling,

 

Lump of the lap

Never get tired!

 

to

 

Nini Masi

say if

"My Dadu"

 

So

An eye in an eye,

In a scary tone

say,

"No, My Dadu"!

 

today

cry without tears,

 

Maya,

 

Your dadu!


==============================================

Translated in Google Translate - 06/03/2024

-----------------------------------------------------------------------------




















Friday 17 March 2017

वही बीती हुयी पल

वही बीती हुयी पल

--------------------------


तू आज भी ऐसीज हो ,

उस दिन जैसी हो 
जिस दिन मन में भाई 
दिल में समायी  ;

मैं तो काल में पिघला 
बचा है तो 
ये हड्डियों का मेला ,

अरे 
कभी भूल से आयने में देखा 
तो पूछता हूँ ,

" कौन हो , साईं  ?
   आये हो कहाँ से  ?
   कहाँ जाना है  ?
   कित  देर ठहरना है  ? "

तुझे तो मैंने 
छिपा  रखा  है 
उस कमीने काल से ;

दिल के उस कोने में 
जहां अँधेरा नहीं ,

तुझे ढूंढने 
दिया का सहारा नहीं  !

जब भी देखु ,
तू आज भी ऐसी हो ;

तुझे देखा था पहेली बार 
वही बीती हुयी पल
मानो ,तेरे चहेरे पर 
थम सी गयी हैं  !

--------------------------------------------------------

Hindi Transliteration ; 18 March 2017

--------------------------------------------------------

મને ગમી તેવી જ છો !


----------------------------------------

તું આજ પણ એવીજ છો ,
એક દિન 
મને ગમી તેવી જ છો  !

મને તો સમય ગળતો રહ્યો ,

હવે તો 
ખુદ ને આયના માં ઓળખી શકું 
નથી તેવો રહ્યો  !

છૂપાવી તને કાળ થી ,

હૃદય ના કોઈ એકાંત ખૂણે ,
ત્યાં અંધારું નથી 
શોધવા તને 
દિવા ની જરૂર નથી ,

ગમે ત્યારે ,

જોઉં જયારે ,

તું આજ પણ 

એવીજ  છો  !

----------------------------------------------------------------------------


14  Jan  2017 ( Makar Sankrant )


===========================================================
I Like You!

 

You are still the same today.

one day

I like you!

 

I was running out of time,

Now then

I can recognize myself in the mirror

Not like that!

 

Hiding you from time,

In some lonely corner of the heart,

It's not dark there

find you

No need for diva,

 

anytime,

when i see

 

You today too

You are the same!


--------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 06/03/2024

------------------------------------------------------------------------

Saturday 14 January 2017

तुझे क्या कमी थी ?

कहाँ , कौन सी कमी रह गयी  ?
क्यूँ न मेरी दुआए कबूल की  ?


 उपरवाले  !
'गर मरहम लगा शका ना ,
पर रहम तो करता  !

तेरी खुदाई को 
तू जाने ,

मुझे तो ये पूछना है 
तुझे क्या कमी थी ?

नज़रअंदाज़ कर मेरी कमी को ,
कबूल कर लेता मेरी दुआए 
तो तेरा क्या बिगड़ता ?

तूने उठा ली 
मेरी वफ़ा को ,
मैं तो सजदे में 
अब तक गिरा हूं  !

------------------------------------------------

15  Jan  2017





Friday 13 January 2017

રિસામણાં ? -

My cousin , Nanakbhai Meghani was a very empathizing / sentimental human being

Following is a poetic letter that he wrote to me on 

15  April  1955 ,

( apparently when I must not have written to him for a long time ! )

Here, he tried to figure out " why ", in his own way !

-----------------------------------------------------------------------------------------

માનીશ , ભાઈલા  ? 
ન જાણ્યું ખીજ શું , ખોફ શું , ખટકો ;

રિસામણાં ? -

શું જોત , ભલા , કદી જો લઇ શકતો !

'દુર્ગ દુર્ભેદ્ય કામગરાપણા નો ...
વાહ , યાર , ઠીક સૂઝે છે ઠઠ્ઠા  !
જાણ્યો શું એવો અપલખ્ખાણાંનો  ---
કરું આફૂડી આફૂડી કટ્ટા  ?

આદત , અરે , આતો પેલી પુરાણી  !
તુંથી , ભલા , હજુ એ અજાણી ?

તા. ક .

અરે , હઈશ જોઈ અહીં શું થંભ્યો  ?
હાય , ધૂની ! ભીંત સમૂળી ભુલ્યો !

કરવા સર ચાલ્યો કૈં બડી ઉપાધિ :
મોડી ભલે લઉં જરી પીઠ થાબડી !      

=========================================
Decorations?

 

Do you believe, brother?

I did not know what irritation, fear, shock;

 

Decorations? -

 

If you see, well, if you can take it!

 

'Durga dharbhedya kamagrapana no...

Wow, man, it sounds like a joke!

Did you know what kind of nonsense ---

Karun Afudi Afudi Katta?

 

Habit, hey, that's old!

From you, well, still a stranger?

 

Dt. K.

 

Hey, Haish Joi, what stopped here?

Hi, mad! Completely forgot the wall!

 

Karwa Sir Chalyo Kain Badi Upadhi :

Even if it's late, I'll be back!


--------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 06/03/2024

-------------------------------------------------------------------------

મને ગમી તેવી જ છો !





__________________________________________
તું આજ પણ એવીજ છો ,
એક દિન 
મને ગમી તેવી જ છો  !

મને તો સમય ગળતો રહ્યો ,

હવે તો 
ખુદ ને આયના માં ઓળખી શકું 
નથી તેવો રહ્યો  !

છૂપાવી તને કાળ થી ,

હૃદય ના કોઈ એકાંત ખૂણે ,
ત્યાં અંધારું નથી 
શોધવા તને 
દિવા ની જરૂર નથી ,

ગમે ત્યારે ,

જોઉં જયારે ,

તું આજ પણ 

એવીજ  છો  !

----------------------------------------------------------------------------


14  Jan  2017 ( Makar Sankrant )


--------------------------------------------




Hindi Transliteration ; 18 March 2017

-------------------------------------------------------------------------

वही बीती हुयी पल

--------------------------


तू आज भी ऐसीज हो ,

उस दिन जैसी हो 
जिस दिन मन में भाई 
दिल में समायी  ;

मैं तो काल में पिघला 
बचा है तो 
ये हड्डियों का मेला ,

अरे 
कभी भूल से आयने में देखा 
तो पूछता हूँ ,

" कौन हो , साईं  ?
   आये हो कहाँ से  ?
   कहाँ जाना है  ?
   कित  देर ठहरना है  ? "

तुझे तो मैंने 
छिपा  रखा  है 
उस कमीने काल से ;

दिल के उस कोने में 
जहां अँधेरा नहीं ,

तुझे ढूंढने 
दिया का सहारा नहीं  !

जब भी देखु ,
तू आज भी ऐसी हो ;

तुझे देखा था पहेली बार 
वही बीती हुयी पल
मानो ,तेरे चहेरे पर 
थम सी गयी हैं  !

=============================================
I Like You!

 

You are still the same today.

one day

I like you!

 

I was running out of time,

Now then

I can recognize myself in the mirror

Not like that!

 

Hiding you from time,

In some lonely corner of the heart,

It's not dark there

find you

No need for diva,

 

anytime,

when i see

 

You today too

You are the same!

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 06/03/2024

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------